Перевод: с французского на русский

с русского на французский

garnir d'un appât

  • 1 amorcer

    vt.
    1. (pêche) наживля́ть/ наживи́ть [на крючо́к, etc.]; надева́ть/ наде́ть ◄-'ну► нажи́вку (на + A) ( garnir d'un appât); броса́ть/бро́сить прима́нку (appâter) 2. (mettre en marche) приводи́ть ◄-'дит-►/привести́* в де́йствие, включа́ть/включи́ть 3. (arme) вставля́ть/ вста́вить ка́псюль <запа́л> (в + A) 4. (attirer) привлека́ть/привле́чь*;

    amorcer qn. par l'appât du gain — привлека́ть кого́-л. возмо́жностью зарабо́тать

    5. (commencer) начина́ть/нача́ть*, приступа́ть/приступи́ть ◄-'пит► (к + D);

    amorcer une construction — начина́ть строи́тельство, при́ступать к строи́тельству;

    amorcer une conversation fig. — заводи́ть/завести́ разгово́р; amorcer une manœuvre — начина́ть манёвр

    Dictionnaire français-russe de type actif > amorcer

  • 2 appâter

    vt.
    1. (attirer) прима́нивать/примани́ть ◄-'иг, pp. aussi -ë-► 2. (garnir d'appât) класть ◄-ду, -ёт, клал►/ положи́ть ◄-'ит► прима́нку (в + A) 3. (engraisser) отка́рмливать/отко́рмить ◄-'мит►;

    appâter des oies — отка́рмливать гусе́й;

    4. fig. соблазня́ть/соблазни́ть; зама́нивать/замани́ть (par ruse);

    appâter qn. avec (par) de belles promesses — соблазня́ть кого́-л. ще́дрыми обеща́ниями

    Dictionnaire français-russe de type actif > appâter

См. также в других словарях:

  • appâter — [ apate ] v. tr. <conjug. : 1> • appaster 1530 « nourrir, engraisser (les oiseaux) »; lat. pastus, avec infl. de apaistre « repaître » 1 ♦ Attirer avec un appât. Appâter des oiseaux, des poissons. ⇒ affriander, allécher, amorcer, attirer. 2 …   Encyclopédie Universelle

  • amorcer — [ amɔrse ] v. tr. <conjug. : 3> • amorsser XIVe; de amorce 1 ♦ Pêche Garnir d un appât. ⇒ appâter. Amorcer l hameçon, la ligne. ♢ Attirer (le poisson, le gibier) en répandant des amorces. Absolt Amorcer avec du blé. ♢ Fig. Vx Attirer,… …   Encyclopédie Universelle

  • amorçage — [ amɔrsaʒ ] n. m. • 1838; de amorcer 1 ♦ Techn. Action ou manière d amorcer. Amorçage d une cartouche, d un obus, dispositif d inflammation ou de détonation. Amorçage d une pompe. Électr. Génération du régime variable précédant l établissement en …   Encyclopédie Universelle

  • hameçon — [ amsɔ̃ ] n. m. • fin XIIIe; de l a. fr. ain, hain; lat. hamus 1 ♦ Petit engin de métal en forme de crochet, armé de pointes, qu on adapte au bout d une ligne et qu on garnit d un appât pour prendre le poisson. Hameçon simple, à deux crochets. Le …   Encyclopédie Universelle

  • fond — [ fɔ̃ ] n. m. • XIIIe; funz, puis fonz, fons 1080; confondu avec fonds jusqu au XVIIe; lat. fundus « fond » et « fonds » I ♦ Concret A ♦ Partie la plus basse de qqch. de creux, de profond …   Encyclopédie Universelle

  • tendre — 1. tendre [ tɑ̃dr ] v. tr. <conjug. : 41> • 980; lat. tendere I ♦ V. tr. 1 ♦ Soumettre (une chose souple ou élastique) à une tension, une traction et la rendre droite. ⇒ bander, raidir. Tendre une chaîne, un élastique. Tendre un arc. Tendre …   Encyclopédie Universelle

  • embecquer — ⇒EMBECQUER, verbe trans. A. Donner la becquée à (un jeune oiseau). Synon. abecquer. Observer une hirondelle embecquant ses petits (Lar. Lang. fr.). P. ext. ♦ Faire manger de force (une volaille) pour (l ) engraisser (cf. Lar. 19e Lar. Lang. fr.) …   Encyclopédie Universelle

  • leurre — (leu r ) s. m.    Terme de fauconnerie. 1°   Morceau de cuir rouge, en forme d oiseau, qui sert pour rappeler l oiseau de proie lorsqu il ne revient pas droit sur le poing. •   Son maître le rappelle et crie et se tourmente, Lui présente le… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • AMORCER — v. a. Garnir d amorce, mettre l amorce. Amorcer un pistolet, un fusil, un canon, une fusée. Amorcer un hameçon, Y mettre un ver, ou un autre appât, pour attirer le poisson.  Il signifie aussi, Attirer avec de l amorce. Amorcer des poissons, des… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Bataille de Koursk — Pour les articles homonymes, voir Koursk (homonymie). Bataille de Koursk Informations générales …   Wikipédia en Français

  • Expressions Courantes Du Langage Marin — Jargon militaire français Avec la conscription, l armée a constitué en France un creuset culturel. Se trouvaient mélangés dans les mêmes unités des Parisiens, des Occitans, des Bretons ou des Alsaciens. Il se développa un vocabulaire spécifique… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»